代表プロフィール

ビザ申請行政書士

外国人ビザ申請の専門家として、京都から世界へ。 As a specialist in foreign visa applications, from Kyoto to the world.

松谷 大慶(行政書士/元京都府職員) Motoyasu Matsutani (Administrative Scrivener / Former Kyoto Prefectural Government Official)

  • 申請取次行政書士(出入国在留管理庁届出済)
  • 特定技能外国人 登録支援機関(法務省登録)
  • 京都商工会議所会員
  • Certified Administrative Scrivener for Immigration Applications (Registered with the Immigration Services Agency)
  • Registered Support Organization for Specified Skilled Workers (Registered with the Ministry of Justice)
  • Member of the Kyoto Chamber of Commerce and Industry

外国人支援と地域行政の両面から、確かな実績を持つ専門家 A specialist with a proven track record in both foreign national support and local government administration.

福井県若狭町生まれ。幼少より仏門の家庭に育ち、人の悩みに寄り添う姿勢を自然と身につけました。
立命館大学経営学部ではマーケティングや企業戦略を学び、地域や企業の課題解決に関心を深めました。

京都府庁では、英語教育・国際交流・国際協力・商工業振興・中小企業支援など、幅広い行政分野に携わりました。
その後、シンガポールに駐在し、ASEAN諸国と日本の地方自治体をつなぐ国際協力の最前線を経験。多文化環境での実務力と柔軟な対応力を培いました。

Born in Wakasa Town, Fukui Prefecture, I was raised in a Buddhist household from an early age, naturally developing a mindset of supporting others with their concerns.
At the College of Business Administration, Ritsumeikan University, I studied marketing and corporate strategy, deepening my interest in solving challenges faced by communities and businesses.

At the Kyoto Prefectural Government, I was engaged in a wide range of administrative fields, including English education, international exchange, international cooperation, industrial promotion, and small business support.
Later, I was stationed in Singapore, where I worked on the front lines of international cooperation connecting ASEAN countries with Japanese local governments, honing my practical skills and adaptability in multicultural environments.


現在は、行政書士として国際業務・在留資格申請を中心に活動 Currently active as an administrative scrivener, focusing on international services and residence status (visa) applications.

退職後に開業した行政書士事務所では、外国人ビザ申請をはじめ、建設業許可、会社設立、特定技能支援など、多様な在留・許認可手続きに対応。
通訳ガイド養成所で培った「わかりやすく伝える力」は、複雑な制度を外国人にも丁寧に説明する際に活かされています。

After leaving government service, I established my administrative scrivener office, handling a wide range of residence status and licensing procedures, including foreign visa applications, construction business permits, company establishment, and specified skilled worker support.
The communication skills I developed at an interpreter guide training institute are now applied to clearly and patiently explaining complex systems to foreign nationals.


メッセージ Message

「相談してよかった」と思っていただけるよう、
お一人おひとりに誠実に向き合い、安心して新たな一歩を踏み出せるよう全力でサポートいたします。
I strive to ensure that every client feels glad they consulted with me, approaching each person with sincerity and providing my full support so they can take their next step with confidence and peace of mind.

制度に寄り添い、人に寄り添う――それが私の行政書士としての原点です。
お困りのことがあれば、どうぞお気軽にご相談ください。
あなたの夢や目標の実現に向けて、心を込めてお手伝いさせていただきます。

Being close to both the system and the people — that is the foundation of my work as an administrative scrivener.
If you have any difficulties, please feel free to consult with me.
I will wholeheartedly support you in achieving your dreams and goals.

error: Content is protected !!