Jidai Festival

Jidai Matsuri, or the Festival of the Ages, is held annually on October 22 in Kyoto. This grand festival celebrates Kyoto’s history as Japan’s ancient capital and showcases the city’s rich cultural heritage. During the event, a massive historical procession moves from the Kyoto Imperial Palace to Heian Shrine, with over 2,000 participants dressed in authentic costumes from different periods of Japanese history, spanning from the 8th to the 19th century.

Each group in the procession represents a specific era, with participants dressed as famous historical figures, samurai, warriors, court nobles, and townspeople. The costumes are meticulously crafted to match the styles of each time period, making the festival a unique opportunity to see the evolution of Japanese fashion and culture.

目次

撮影者プロフィール

松谷 大慶
京都写真家

1998年シンガポール駐在員時代に写真を始め、以来20年以上。京都をこよなく愛し、海外でも作品を展示。国際的視点で活動する写真家。光と影が織りなす瞬間に心を寄せ、普遍的な美の記録に取り組んでいます。

活動の中心は、インバウンド観光の急増などで悪影響を及ぼしている京都の景観を記録保存することに焦点を当てています。風景や人物などジャンルを越えて、被写体の「らしさ」とその瞬間の空気感を大切にしています。訪日外国人向けの撮影や、国内外での展示、文化交流事業への参加など、写真を通じた国際的な表現活動にも力を入れています。


2008年日本写真家協会(JPS)展 入選(プロ写真家への登竜門)

入選作品「祇園雪花」

主な活動内容
・風景撮影
・観光地や伝統文化の撮影
・ポートレート撮影
・商品撮影
・展覧会への参加

使用機材
Canon EOS R6 / その他レンズ各種

展示・掲載実績(一例)
・海外展示:米国 国際交流基金ロサンゼルス日本文化センター主催イベント /在ニューヨーク日本国総領事館主催桜祭り

・集英社 女性誌「éclat」2012年4月号「京都・奈良 桜の絶景めぐり」に掲載 

・パーフェクトポーションズ フォーシーズンズのカタログに掲載 

・海外向けインバウンドプロモーション用写真提供 

写真と並行して、外国人の方々のビザ取得をサポートする行政書士としての仕事にも取り組んでいます。

文化の違い、言葉の壁、不安や期待――
そうした境界に立ち会う仕事は、私の視野を広げ、写真に新たな視点をもたらしてくれます。

他の活動サイト

目次