Kyoto Station Building

京都駅ビルの歴史は、まるで京都という古都そのものが持つ時間の流れを凝縮したかのようなドラマに満ちています。この場所は、かつての日本の文化の中心でありながら、近代化の波にもまれ、幾度となく姿を変えてきました。京都駅ビルの物語は、古き良き伝統と新しさが交錯する象徴的な舞台です。

京都駅ビルにおける最大の転機は、1997年、平安遷都1200年を記念して現在の京都駅ビルが完成した瞬間に訪れます。それは、京都という街の心を打つ衝撃でした。かつての木造駅舎や、昭和のモダニズムとはまったく異なる、その超現代的な外観は、まるで時間の旅をして未来にたどり着いたかのようでした。

京都駅ビルは、過去と未来、伝統と革新をつなぐ架け橋として、今もなお進化を続けています。その姿は、時に違和感を感じさせるかもしれませんが、それこそが京都という街の本質—絶えず変わり続け、しかしその中で揺るがぬ「京都らしさ」を保つ—を象徴しています。このビルには、京都の歴史と未来、そして訪れるすべての人々の人生が、静かに交差する場所であるというドラマが、秘められているのです。

The history of the Kyoto Station Building is full of drama, as if it were a condensation of the passage of time of the ancient capital of Kyoto itself. Once the cultural heart of Japan, it has been transformed time and again by the waves of modernisation. The story of the Kyoto Station Building is a symbolic setting where old traditions and newness intersect.

The biggest turning point in the Kyoto Station Building came in 1997, when the current Kyoto Station Building was completed to commemorate the 1200th anniversary of the transfer of the capital to Heian. It was a shock that struck a chord with the city of Kyoto. Its ultra-modern appearance, so different from the wooden station buildings of the past and the modernism of the Showa period, was as if it had travelled through time and arrived in the future.

The Kyoto Station Building continues to evolve as a bridge between the past and the future, tradition and innovation. The building’s appearance may at times seem incongruous, but it symbolises the essence of Kyoto as a city – constantly changing, yet maintaining an unwavering ‘Kyoto-ness’ within it. This building contains the drama of a place where Kyoto’s history and future, and the lives of all its visitors, quietly intersect.

photo equipment : K-1 Mark Ⅱ + smc PENTAX-F ZOOM 28-80mm f3.5-4.5  
カスタムイメージ Gold:光のあるシーンで、黄金に彩るカスタムイメージ。シャドー部が青味を帯び、ハイライト部に向かって黄色味を帯びていく色味となる。(メーカーページ抜粋)

撮影者プロフィール

松谷 大慶
京都写真家

1998年シンガポール駐在員時代に写真を始め、以来20年以上。京都をこよなく愛し、海外でも作品を展示。国際的視点で活動する写真家。光と影が織りなす瞬間に心を寄せ、普遍的な美の記録に取り組んでいます。

活動の中心は、インバウンド観光の急増などで悪影響を及ぼしている京都の景観を記録保存することに焦点を当てています。風景や人物などジャンルを越えて、被写体の「らしさ」とその瞬間の空気感を大切にしています。訪日外国人向けの撮影や、国内外での展示、文化交流事業への参加など、写真を通じた国際的な表現活動にも力を入れています。


2008年日本写真家協会(JPS)展 入選(プロ写真家への登竜門)

入選作品「祇園雪花」

主な活動内容
・風景撮影
・観光地や伝統文化の撮影
・ポートレート撮影
・商品撮影
・展覧会への参加

使用機材
Canon EOS R6 / その他レンズ各種

展示・掲載実績(一例)
・海外展示:米国 国際交流基金ロサンゼルス日本文化センター主催イベント /在ニューヨーク日本国総領事館主催桜祭り

・集英社 女性誌「éclat」2012年4月号「京都・奈良 桜の絶景めぐり」に掲載 

・パーフェクトポーションズ フォーシーズンズのカタログに掲載 

・海外向けインバウンドプロモーション用写真提供 

写真と並行して、外国人の方々のビザ取得をサポートする行政書士としての仕事にも取り組んでいます。

文化の違い、言葉の壁、不安や期待――
そうした境界に立ち会う仕事は、私の視野を広げ、写真に新たな視点をもたらしてくれます。

他の活動サイト

目次