Autumn Leaves of Taizo-in Temple

Taizo-in is a historic sub-temple of Myoshin-ji in Kyoto, founded in 1404. It is famous for its beautiful Zen gardens, including a dry landscape garden and a scenic pond garden. Visitors can experience traditional Japanese culture and peaceful surroundings, making it a popular spot for exploring Zen Buddhism.

急に冷え込み、本格的な冬の訪れを感じるようになりました。
秋への未練を断ち切り、冬の季節に向き合うときが来たようです。
昨日、今年の紅葉撮影を締めくくることにしました。最後に選んだ撮影スポットは、妙心寺の退蔵院でした。
退蔵院の庭園は、私にとって写真修行の場でした。
シンガポールでの暮らしを終え、京都に戻ってから、四季折々の退蔵院の庭園を撮り続けてきました。
あれから24年。退蔵院の庭園を撮影すると、自然と初心に立ち戻る思いが湧いてきます。

The temperature has suddenly dropped, and we can now feel the arrival of true winter.
It seems it’s time to let go of our attachment to autumn and face the winter season.
Yesterday, I decided to conclude this year’s autumn foliage photography. The last shooting spot I chose was Taizoin Temple at Myoshinji.
The Taizoin garden has been a place of photographic training for me.
After finishing my life in Singapore and returning to Kyoto, I have continued to photograph the Taizoin garden through all four seasons.
It’s been 24 years since then. When I photograph the Taizoin garden, I naturally find myself returning to the mindset of a beginner.

CANON EOS RP + EF24-105mm F4L IS USM

撮影者プロフィール

松谷 大慶
京都写真家

1998年シンガポール駐在員時代に写真を始め、以来20年以上。京都をこよなく愛し、海外でも作品を展示。国際的視点で活動する写真家。光と影が織りなす瞬間に心を寄せ、普遍的な美の記録に取り組んでいます。

活動の中心は、インバウンド観光の急増などで悪影響を及ぼしている京都の景観を記録保存することに焦点を当てています。風景や人物などジャンルを越えて、被写体の「らしさ」とその瞬間の空気感を大切にしています。訪日外国人向けの撮影や、国内外での展示、文化交流事業への参加など、写真を通じた国際的な表現活動にも力を入れています。


2008年日本写真家協会(JPS)展 入選(プロ写真家への登竜門)

入選作品「祇園雪花」

主な活動内容
・風景撮影
・観光地や伝統文化の撮影
・ポートレート撮影
・商品撮影
・展覧会への参加

使用機材
Canon EOS R6 / その他レンズ各種

展示・掲載実績(一例)
・海外展示:米国 国際交流基金ロサンゼルス日本文化センター主催イベント /在ニューヨーク日本国総領事館主催桜祭り

・集英社 女性誌「éclat」2012年4月号「京都・奈良 桜の絶景めぐり」に掲載 

・パーフェクトポーションズ フォーシーズンズのカタログに掲載 

・海外向けインバウンドプロモーション用写真提供 

写真と並行して、外国人の方々のビザ取得をサポートする行政書士としての仕事にも取り組んでいます。

文化の違い、言葉の壁、不安や期待――
そうした境界に立ち会う仕事は、私の視野を広げ、写真に新たな視点をもたらしてくれます。

他の活動サイト

目次