Implications de la déclaration du président de la Fédération japonaise des associations de scribes administratifs sur les efforts visant à réviser les critères d'autorisation du statut de résident "gestion et administration".

Révision des critères pour les visas de gestion d'entreprise Déclaration du président.

La déclaration du président de la Fédération japonaise des associations de rédacteurs administratifs (ci-après dénommée la Fédération), publiée le 4 décembre 2025, est un document important qui redéfinit le rôle des rédacteurs administratifs dans le contexte des critères révisés pour l'autorisation du statut de résidence "Gestion et administration" (entrés en vigueur le 16 octobre 2025).

Table des matières

Résumé du débat du président

Le cœur du discours est que, à l'occasion de la mise en œuvre des critères révisés (augmentation du montant du capital et de l'investissement de 5 millions de yens à 30 millions de yens, nouvelles exigences en matière d'éducation et de carrière, obligation d'employer au moins un salarié à temps plein, et exigences en matière de maîtrise de la langue japonaise pour les demandeurs ou les salariés à temps plein), les rédacteurs administratifs doivent assurer la conformité légale et protéger l'objectif initial du statut de visa (contribution au développement de l'économie et de la société japonaises par le biais d'activités de gestion à l'étranger). (contribution au développement de l'économie et de la société japonaises par le biais d'activités commerciales à l'étranger). La Fédération souligne le rôle des scribes administratifs dans la prévention et la dissuasion de l'utilisation abusive (utilisation abusive comme moyen d'immigration ou demandes sans présence commerciale réelle) à travers la préparation des demandes d'octroi de certificats d'éligibilité, ce qui est leur activité. En outre, il cite plus de 30 ans d'expérience dans le "système des agences de demande", positionne les notaires comme "gardiens du système d'immigration" et exprime sa détermination à contribuer à la "réalisation d'une société ordonnée et harmonieuse" avec les ressortissants étrangers.


Le discours cite le contexte des amendements (correction des normes peu rigoureuses par rapport à d'autres pays, prévention de l'utilisation frauduleuse, dissuasion des demandes sans statut d'entreprise réel) et demande aux scripteurs administratifs de veiller au respect de la loi et de contribuer au bon fonctionnement. Il ne s'agit pas simplement d'une réponse réglementaire, mais d'une "évolution éthique et sociale" de l'industrie des passeurs administratifs : améliorer la qualité de la politique d'immigration par la prévention de la fraude et construire une société en harmonie avec les étrangers.

Interprétation générale

Contexte et objectifsLes amendements visent à corriger le fait que les normes existantes étaient plus laxistes que dans d'autres pays, et à réduire les cas de fraude dans le processus d'examen (par exemple, les entreprises de papier). Le discours considère qu'il s'agit d'une "opportunité" de promouvoir le bon fonctionnement du système en utilisant l'expertise des juristes du gouvernement.

Points clés de la demande:

  • Veiller au respect des lois et des règlements : en tant que professionnels de la préparation des demandes, les rédacteurs administratifs doivent éviter d'encourager la fraude et renforcer la vérification du statut réel de l'entreprise.
  • Perspective sociale : réaffirme l'objectif de contribution économique de la qualification et déclare sa contribution à la construction d'une société symbiotique.

Implications pour le secteur du droit administratif.La Commission européenne a adopté un certain nombre d'amendements à la loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, notamment : encourager la formation à l'éthique et le développement des compétences des juristes du gouvernement en prévision de l'augmentation de la complexité des demandes résultant des amendements. Par conséquent, cela pourrait améliorer la confiance dans le secteur et développer les affaires.

Interprétation du point de vue d'un juriste administratif impliqué dans l'administration publique à Kyoto depuis 35 ans.

Impact des amendements sur la pratique sur le terrain.

Alors que l'interprétation générale met l'accent sur la prévention de la fraude, dans la pratique de Kyoto, cela affecte directement les entrepreneurs étrangers qui se lancent dans de nombreuses entreprises visant à combiner la technologie traditionnelle avec l'innovation moderne. À Kyoto, où l'entrepreneuriat étranger a été actif avec le capital existant de 5 millions de yens, l'exigence de 30 millions de yens est susceptible d'élever la "barrière financière" et d'augmenter le risque de rejet par 30-501 TP3T.

Le soutien de la préfecture de Kyoto aux "visas de démarrage" (Kyoto Overseas Business Centre) était progressif avant la révision, mais la "vérification des conditions réelles" (analyse approfondie du marché et prévisions de bénéfices) des plans d'entreprise est désormais essentielle. L'affirmation du "bon fonctionnement" du discours impose le rôle de "défenseur de la politique" au rédacteur administratif.


À Kyoto, où l'entrepreneuriat étranger est actif, on s'est inquiété du "surdéveloppement du paysage" et de la "perturbation de l'ordre social" dans le cadre des normes assouplies avant l'amendement. Le discours est perçu comme suggérant une "refonte de la symbiose avec les caractéristiques locales". En tant que ville classée au patrimoine mondial, Kyoto propose de trouver un équilibre entre les paysages traditionnels et les entreprises modernes.

Responsabilités éthiques des juristes du gouvernement.

Le langage "ancien et bien connu" du discours exige des agents administratifs qu'ils aient le "courage de leur refus". Le discours sert de "boussole éthique" pour prévenir les risques.

Lien avec les politiques publiques à Kyoto.

La dernière partie du discours, "réalisation d'une société ordonnée et symbiotique", trouve un écho particulier dans le contexte de Kyoto. La préfecture de Kyoto a le potentiel de soutenir l'économie locale grâce à des politiques multiculturelles et à l'esprit d'entreprise des étrangers. Ce discours peut être interprété comme une évolution des fonctionnaires administratifs, qui passent du statut de "responsables de l'application des politiques sur le terrain" à celui de "partenaires de la défense des intérêts".

Perspective de protection du paysage

Le discours élimine le risque de destruction du paysage grâce à la vérification administrative de la situation réelle de l'entreprise. La proposition est une "politique d'immigration avec priorité à la protection" - empêchant le développement non planifié tout en utilisant l'esprit d'entreprise étranger pour stimuler l'économie.

Protection de l'ordre social

L'ordre social (garantir le droit à la vie des résidents locaux) est la clé de la coexistence multiculturelle à Kyoto. Le discours impose le rôle de "gardien de l'ordre" au bureau administratif. Soutien aux entreprises pour promouvoir l'emploi local (obligation de travail à temps plein) et renforcer l'inclusion sociale. Il est suggéré d'utiliser le "modèle d'harmonie" de Kyoto - la révision - comme une opportunité de construire une société durable et symbiotique qui ne porte pas atteinte au paysage et à l'ordre.

Implications potentielles : un tournant à prendre en compte comme point culminant d'une carrière.

La révision est un test de "durabilité". L'orientation future du discours ("nous contribuerons") rappelle à ceux qui, comme moi, ont accompagné l'administration publique pendant de nombreuses années, la mission de transmettre la "résilience de l'adaptation politique" aux générations futures. En conséquence, la réputation publique du secteur de l'administration publique dans son ensemble s'améliorera.

  • URLをコピーしました!
Table des matières