Un must pour les étrangers qui souhaitent travailler dans le secteur de l'immigration à Kyoto : deux visas principaux et les conditions d'acceptation.

Kyoto est une ville touristique de classe mondiale et une région où la demande de personnel étranger possédant des compétences linguistiques et une compréhension interculturelle est très forte. Toutefois, le visa (statut de résident) que vous devez obtenir pour travailler au Japon dépend entièrement du "type de travail que vous exercez" et de "votre niveau d'études".

Il s'agit d'un élément particulièrement important dans le domaine de la réception des marchandises.Deux visas principaux.Cette section fournit une explication claire des conditions spécifiques pour l'obtention d'un permis de conduire.

Table des matières

1. visa "high street" pour travailler à la réception ou à la planification

Les "services techniques, humains et internationaux" (communément appelés "pays à personnel technique").

Ce visa est destiné aux "emplois qui impliquent principalement du travail de bureau ou des compétences linguistiques spécialisées", tels que la réception d'un hôtel, l'organisation d'un voyage dans une agence de voyage, le marketing, etc.

(données) posteConditions spécifiques.
Tâches principales.Réceptionnistes et concierges d'hôtels en langue étrangère, planification de visites touristiques, traduction et interprétation.
Exigences en matière de formation et d'expérience professionnelle(i) Diplôme d'une université ou d'une école supérieure japonaise ou étrangère, ou diplôme d'une école professionnelle japonaise.
(ii) Si l'expérience professionnelle le prouve, au moins trois à dix ans d'expérience professionnelle dans l'emploi dont ils sont responsables.
Points à noter (pièges).La "pertinence des études par rapport à l'emploi" sera strictement examinée. Par exemple, une personne qui a étudié le "tourisme" ou les "langues" à l'université est autorisée à travailler à la réception, mais une personne qui a étudié l'"informatique (programmation)" est plus susceptible de se voir interdire de travailler uniquement à la réception d'un hôtel.

⚠️ A noter.

Ce visa ne permet pas d'effectuer des travaux simples sur place (travaux pratiques), tels que faire des lits, nettoyer des chambres ou faire la vaisselle dans des restaurants.

2. un visa polyvalent avec un large éventail de responsabilités, allant du service à la clientèle à la gestion du magasin

Activité spécifique 46".

Il s'agit d'un visa relativement récent conçu pour les "étudiants étrangers ayant une bonne connaissance du japonais et diplômés d'une université japonaise". Ce visa vous permet de travailler dans des magasins (boutiques hors taxes, boutiques de souvenirs, boutiques haut de gamme, etc.) et des hôtels à Kyoto, "en interprétant et en servant les clients tout en effectuant de multiples tâches dans les magasins".

(données) posteConditions spécifiques.
Tâches principales.Procédures de détaxe et explication des produits en langues étrangères dans les magasins d'arrivée, travail de réception dans les hôtels avec des interprètes et service à la clientèle dans les restaurants.
Exigences en matière de formationDoit être diplômé d'une université de quatre ans ou d'un cours de troisième cycle au Japon.
*Les diplômés universitaires d'outre-mer et, en règle générale, les diplômés de l'enseignement professionnel général (à l'exclusion des diplômes supérieurs, etc.) ne sont pas éligibles.
Exigences linguistiques.N1" du test d'aptitude en langue japonaise (JLPT)ou avoir un "score de 480 ou plus" au test de compétence en japonais des affaires du BJT.
Règles en matière d'emploiLes employés à temps partiel ou temporaires ne sont pas acceptés. Il doit s'agir d'un employé permanent ou contractuel (à temps plein).

Voici les points clés !

Diverses tâches pratiques sur place, telles que la tenue d'une caisse, la présentation de marchandises et l'assistance à d'autres membres du personnel, qui sont interdites par le premier visa "Gijinkoku",Elle est autorisée à condition que "la communication en langue étrangère (interprétation et service à la clientèle) constitue la tâche principale".

liste de contrôle

  • Si vous êtes diplômé d'une université japonaise de quatre ans et que votre niveau de japonais est N1...👉 L'activité spécifique 46 est recommandée. Vous pouvez viser un large éventail de carrières, du service clientèle entrant dans les boutiques de souvenirs à la gestion de magasins.
  • Si vous êtes diplômé d'une université étrangère ou d'une école professionnelle japonaise...👉 Visez un emploi "technique, sciences humaines et international". Un raccourci consiste à chercher un emploi à la réception d'un hôtel ou dans un bureau d'une agence de voyage, où vous pourrez mettre directement à profit votre spécialisation scolaire (langue, tourisme, etc.).
  • Si vous ne répondez pas aux exigences en matière d'éducation ou de langue, mais que vous souhaitez travailler dans ce domaine...👉 Il est également possible d'obtenir un visa "specified skill 1" après avoir réussi le test de compétences en matière d'hébergement et le test de langue japonaise (N4 ou plus).

Exemples spécifiques de sites entrants.

Parmi les exemples typiques de tourisme entrant à Kyoto, on peut citer le magasin de bonbons au thé vert établi de longue date autour de Kiyomizu-zaka, le "magasin de couteaux de cuisine japonais haut de gamme" qui a connu un essor considérable auprès des touristes étrangers autour de Gion, et les boutiques hors taxes qui vendent du whisky haut de gamme.
Dans ces magasins, le personnel étranger possédant de grandes compétences linguistiques est au premier plan, car il doit non seulement emballer les produits dans des sacs, mais aussi "communiquer" les traditions et les particularités dans une langue étrangère.

1. cafés végétaliens appréciés des étrangers

Les quartiers de Kiyomizu-dera et de Higashiyama-ku sont parsemés de cafés progressistes qui ont rénové des bâtiments historiques et s'adressent aux touristes végétaliens, végétariens et sans gluten, principalement originaires du monde occidental.
Ici, la tâche principale ne consiste pas seulement à prendre les commandes et à livrer les plats, mais aussi à communiquer (interprétation et service à la clientèle) avec les clients étrangers, en leur expliquant poliment en langues étrangères les ingrédients et les particularités, comme "Aucun œuf ni produit laitier n'est utilisé dans ce bonbon" ou "Nous utilisons du thé vert biologique provenant de Kyoto".

2. magasins spécialisés dans les couteaux de cuisine et l'artisanat traditionnel (région de Shimizu et Gion)

Les "couteaux fabriqués par des artisans japonais" et l'"artisanat traditionnel" connaissent actuellement un essor considérable, en particulier parmi les personnes aisées d'Europe et des États-Unis. Ces produits ont un prix très élevé par client et nécessitent un niveau élevé d'explication du produit. Ils sont donc devenus le principal champ de bataille pour le personnel étranger ayant des compétences linguistiques élevées.

3. les pharmacies et les magasins de souvenirs (autour de Gion-Shijo et Shijo-Kawaramachi)

Il s'agit d'un site qui traite de grandes quantités de produits pharmaceutiques, de cosmétiques et de confiseries, qui sont des produits de base du marché entrant. C'est là qu'une "rapidité inégalée du service à la clientèle et des procédures multilingues de détaxe" sont nécessaires.

4. boutiques hors taxes spécialisées dans le whisky et les alcools de luxe (zone de Gion)

Les boutiques d'alcool hors taxes spécialisées dans le whisky japonais (Yamazaki, Hibiki, etc.) et le saké japonais haut de gamme, très populaires auprès des visiteurs étrangers au Japon, se multiplient dans les environs de Yamato-oji Dori et Shijo Dori à Gion.

5. sucreries japonaises, spécialités de Kyoto et magasins de cosmétiques (quartiers de Kiyomizu-zaka et de Sanneizaka)

Les abords du temple Kiyomizu-dera (Kiyomizu-zaka, Gojozaka et Sanneizaka) sont bordés de nombreuses confiseries japonaises célèbres et de marques de Kyoto, dont beaucoup proposent des services détaxés.

  • URLをコピーしました!
Table des matières