Để ngăn chặn những “tín hiệu SOS từ trái tim” của sinh viên quốc tế: Cách tiếp cận đa chiều hỗ trợ quá trình thích nghi với văn hóa mới

Trong những năm gần đây, số lượng du học sinh nhập học tại các trường học Nhật Bản với khát vọng lớn đang ngày càng tăng. Tuy nhiên, mặt khác, không ít trường hợp các em không thể vượt qua rào cản ngôn ngữ hay hòa nhập với văn hóa tập thể đặc thù, dẫn đến cảm giác cô lập và các vấn đề về sức khỏe tâm thần.

Thực ra bản thân tôi,Khi còn làm việc tại Văn phòng Chính quyền tỉnh Kyoto, tôi phụ trách công tác tư vấn cho các thanh niên nước ngoài đến Nhật Bản theo Chương trình JET (như trợ giảng ngôn ngữ, v.v.)Tôi đã chứng kiến cảnh những chàng trai trẻ, với lòng tràn đầy kỳ vọng khi mới nhậm chức, dần dần bị hao mòn cả về thể chất lẫn tinh thần trong môi trường đặc thù của trường học Nhật Bản mà chính họ cũng không hay biết.

Hướng dẫn tại trường học và tư vấn cho thanh niên nước ngoài đến Nhật Bản: Tại Sở Giáo dục tỉnh Kyoto, tôi đã tham gia giảng dạy về hiểu biết văn hóa khác biệt, đồng thời tại Phòng Giáo dục Trung học và Phòng Quốc tế, tôi đã tham gia tư vấn giải quyết các vấn đề trong môi trường làm việc cho các thanh niên nước ngoài đến Nhật Bản theo chương trình JET. Tôi đã trau dồi khả năng điều phối để giải quyết các vấn đề đặc thù của người nước ngoài và sự khác biệt trong nhận thức giữa họ và phía tiếp nhận.

Giới thiệu đại diện
https://matsutani-gyosei.com/alex_visa/profile/

Chúng ta hãy cùng suy ngẫm lại về những áp lực mà họ đang phải đối mặt và cách tiếp cận mà chúng ta cần thực hiện.

1. “Các bước thích ứng” và bản chất của căng thẳng tiềm ẩn

Hầu hết những khó khăn mà du học sinh và thanh niên nước ngoài gặp phải không phải do bản thân họ, mà xuất phát từ một quá trình tâm lý gọi là “sốc văn hóa”.

Điều tôi tận mắt chứng kiến tại hiện trường chương trình JET là giai đoạn “sốc” sâu sắc ập đến ngay sau khi cảm giác phấn chấn ban đầu khi mới nhậm chức tan biến. Sự ăn ý đặc trưng trong phòng giáo viên ở Nhật Bản hay những quy tắc chi tiết không được ghi rõ ràng. Không ít thanh niên vì quá căng thẳng để thích nghi với những điều này mà khi về nhà đã kiệt sức đến mức không thể cử động được. Việc gạt bỏ căng thẳng này bằng cách cho rằng đó chỉ là “sự ích kỷ” hay “sự ỷ lại” là điều rất nguy hiểm.

2. Thay đổi “chất lượng” giao tiếp: Đảm bảo sự an toàn về mặt tâm lý

Trong môi trường giáo dục Nhật Bản, đôi khi người ta lại dành cho học sinh sự “đối xử đặc biệt” với ý tốt, hoặc ngược lại, lại ép buộc họ phải “giống như người Nhật”.

  • Bức tường mang tên “cô lập”: Sự quan tâm quá mức từ những người xung quanh đôi khi lại khiến họ bị đối xử như những người vô hình, khiến nỗi cô đơn của họ càng thêm sâu sắc.
  • Giao lưu hai chiều: Hỗ trợ không chỉ đơn thuần là “giúp đỡ”. Việc tôn trọng họ như những chuyên gia về văn hóa khác biệt và xây dựng mối quan hệ bình đẳng sẽ giúp họ cảm nhận được “vị trí của mình” trong lớp học hay nơi làm việc, và đó chính là liều thuốc hiệu quả nhất để ngăn chặn tình trạng cô lập.

3. Hỗ trợ chuyên môn và đảm bảo “lối thoát”

Khi căng thẳng do thích nghi với văn hóa khác biểu hiện dưới dạng các triệu chứng thể chất (mất ngủ, chán ăn, mệt mỏi mãn tính), việc tư vấn bằng tiếng Nhật có thể trở thành một gánh nặng thêm.

  • Sử dụng các tài nguyên đa ngôn ngữ: Việc tạo ra một không gian để mọi người có thể thoải mái bày tỏ suy nghĩ thật lòng bằng tiếng mẹ đẻ là điều không thể thiếu.
  • Tầm quan trọng của việc can thiệp sớm: Qua quá trình tư vấn, tôi tin chắc rằng việc không bỏ sót những dấu hiệu nhỏ và kịp thời kết nối các em với “một nơi nương tựa ngoài trường học” hoặc “chuyên gia bên thứ ba” ngay từ giai đoạn đầu là cách duy nhất để ngăn chặn tình trạng trở nên nghiêm trọng.

4. Với tư cách là một chuyên viên hành chính và là người có kinh nghiệm

Hiện tại, với tư cách là một chuyên viên hành chính, tôi đang tư vấn cho các du học sinh về việc gia hạn thị thực, v.v., nhưng tôi thường cảm nhận được những “khó khăn trong cuộc sống tại Nhật Bản” ẩn sau các thủ tục này.

Công việc của một chuyên viên hành chính không chỉ đơn thuần là chuẩn bị hồ sơ. Dựa trên kinh nghiệm làm việc tại Văn phòng Chính quyền tỉnh Kyoto, tôi có thể nhanh chóng nhận ra những thay đổi về mặt tinh thần của họ và phối hợp với nhà trường cũng như các cơ quan liên quan khi cần thiết. Tôi tin rằng việc mang lại “sự an tâm vượt ra ngoài các thủ tục hành chính” chính là sứ mệnh của tôi với tư cách là một chuyên gia.

Kết luận

Lời “SOS” của sinh viên quốc tế không phải lúc nào cũng được thể hiện bằng lời nói. Chúng ta, những người tiếp nhận, cần hiểu đúng cơ chế thích nghi với văn hóa mới và hỗ trợ quá trình đó bằng cái nhìn khoan dung.

Dựa trên kinh nghiệm từng cùng chia sẻ những lo toan và đồng hành cùng các bạn trẻ trong Chương trình JET, chúng tôi sẽ tiếp tục nỗ lực hết mình để hỗ trợ tương lai của các du học sinh đang theo học tại Nhật Bản, cả về mặt pháp lý lẫn tâm lý.

  • Đã sao chép URL!
mục lục